-
1 jagger
I [ʹdʒægə] n1. диал. разносчик2. амер. открытая повозка; фургонII [ʹdʒægə] n1. см. jag1 II + -er2. зубчатое долото каменотёса3. дисковый нож для нарезки теста -
2 quarrel
I1. [ʹkwɒrəl] n1. спор; ссора; размолвка, раздорa quarrel with smb. - ссора с кем-л.
a quarrel about /over/ smth. - ссора из-за чего-л.
to be at quarrel - ссориться, быть в ссоре
to make up /to patch up/ a quarrel - помириться, прекратить ссору /вражду/
2. повод к вражде, повод для ссорыI have no quarrel with his opinion - я ничего не имею против его точки зрения
I have no quarrel against /with/ him - мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде
to seek /to pick/ a quarrel with smb. - а) искать повода для ссоры с кем-л.; б) затевать ссору
3. уст.1) жалоба, поданная в суд2) тяжба, судебный процесс♢
to find quarrel in a straw - быть придирчивым /капризным/to take up another's quarrel - принять чью-л. сторону в ссоре
to fight other people's quarrels - помочь другим доказать свою правоту (в споре) /добиться справедливости/
2. [ʹkwɒrəl] v1. спорить; оспаривать (что-л.); возражать (кому-л.); придиратьсяto quarrel with the way smth. is done - возражать против способа, которым что-л. сделано
I would find difficulty to quarrel with this statement - трудно не согласиться с этим утверждением
2. ссориться; браниться; пререкатьсяto quarrel with smb. for /about/ smth. - ссориться с кем-л. из-за чего-л.
3. уст. ставить под сомнение♢
to quarrel with one's bread and butter - а) действовать в ущерб самому себе; б) бросить занятие, дающее средства к существованиюII [ʹkwɒrəl] na bad workman quarrels with his tools - посл. у плохого мастера всегда инструмент виноват
1. 1) алмаз для резки стекла2) долото каменотёса2. стр.1) квадратная или ромбовидная плитка2) стекло ромбовидной формы3. уст. стрела арбалета -
3 jagger
['dʒægə]1) Общая лексика: дисковый нож для нарезки теста, зубчатое долото каменотёса, фургон2) Биология: блоха песчаная (Tunga penetrans)3) Диалект: разносчик4) Американизм: открытая повозка -
4 quarrel
['kwɒrəl]1) Общая лексика: алмаз для резки стекла, браниться, брань, возражать (кому-л.), долото каменотёса, квадратная или ромбовидная плитка, оспаривать (что-либо), перебранка, перессориться, повод к вражде, поссориться, пререкаться, придираться, раздор, раздоры, размолвка, спор, спорить, ссора, ссориться, стекло ромбовидной формы, стрела самострела, судебный процесс, тяжба, устроить свару, распря, собачиться2) Устаревшее слово: ставить под сомнение, стрела арбалета3) Переносный смысл: (ссора) ругань4) Техника: алмазный стеклорез, квадратная керамическая плитка, керамическая плитка, ромбовидная керамическая плитка, ромбовидное стекло, стекло витража5) Строительство: ромбовидная плитка, каменоломня, квадратная плитка, квадратное отверстие, многогранное оконное стекло6) Архитектура: (в готической архитектуре) любое небольшое четырёхугольное отверстие в декоративном заполнении верхней части оконного проёма, небольшой ромбовидный или квадратный, диагонально расположенный кусок оконного стекла (в средневековом строительстве такими стеклами стеклили окна со свинцовыми переплетами)7) Деловая лексика: вражда -
5 quarrel
I ['kwɔr(ə)l] 1. сущ.1) ссора; перебранка; раздорыbitter / furious / violent quarrel — жестокая, ужасная ссора
A bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone. — Между ними вспыхнула ужасная сссора из-за пользования телефоном.
He had a violent quarrel with me about the money that he had. — Он крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были.
domestic / family quarrel — семейная ссора
long-standing quarrel — давняя, многолетняя ссора
to cause / lead to a quarrel — приводить к ссоре
to espouse another's quarrel — заступаться за кого-л.
to have / provoke / start a quarrel — начать, спровоцировать, завести ссору
to make up a quarrel — помириться, перестать враждовать
to patch up / settle a quarrel — уладить ссору
to seek / pick a quarrel with smb. — искать повод для ссоры с кем-л.
He picked a quarrel with his neighbor. — Он нашёл повод поссориться с соседом.
Their political differences led to a bitter quarrel. — Их политические разногласия привели к ужасным раздорам.
••2) причина спора, разногласийI have no quarrel with their proposals. — У меня нет причины не согласиться с их предложениями.
3) спор (дипломатический, судебный)New Zealand's quarrel with France over the Rainbow Warrior incident… — спор между Францией и Новой Зеландией по поводу инцидента с судном "Рейнбоу Уорриор"...
Syn:2. гл.1) ссориться, ругаться, бранитьсяto quarrel bitterly / furiously / violently — жестоко ссориться
Let us not quarrel about such unimportant matters. — Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.
2) ( quarrel with) спорить; оспаривать (что-л.), не соглашаться с (чем-л.)I do not quarrel with the facts, only with the meaning that you give them. — Я не оспариваю факты, а лишь твою интерпретацию.
I would find difficulty to quarrel with this statement. — Трудно не согласиться с этим утверждением.
••II ['kwɔr(ə)l] сущ.to quarrel with one's bread and butter — идти против собственных интересов, действовать в ущерб самому себе; наступать на горло собственной песне
1) ист. короткая, тяжелая стрела для арбалета -
6 jagger
1. n диал. разносчик2. n амер. открытая повозка; фургон3. n зубчатое долото каменотёса4. n дисковый нож для нарезки теста -
7 quarrel
1. n спор; ссора; размолвка, раздорto be at quarrel — ссориться, быть в ссоре
2. n повод к вражде, повод для ссоры3. n уст. жалоба, поданная в суд4. n уст. тяжба, судебный процесс5. v спорить; оспаривать; возражать; придираться6. v ссориться; браниться; пререкаться7. v уст. ставить под сомнение8. n алмаз для резки стекла9. n долото каменотёса10. n стр. квадратная или ромбовидная плитка11. n стр. стекло ромбовидной формы12. n стр. уст. стрела арбалетаСинонимический ряд:1. altercation (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; brawl; breach; break; clash; contention; controversy; debate; difference; difficulty; disagreement; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fracas; fuss; hassle; imbroglio; knock-down-and-drag-out; miff; rhubarb; row; ruckus; run-in; set-to; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle2. complaint (noun) complaint; dispute; objection3. altercate (verb) altercate; argue; beef; bicker; brabble; brawl; caterwaul; clash; contend; dispute; fall out; fight; hassle; quibble; row; scrap; spat; squabble; struggle; tiff; wrangleАнтонимический ряд:agree; agreement; amity; chat; conversation; friendliness; peace; pleasantry -
8 jagger
-
9 quarrel
1) квадратная, ромбовидная плитка; квадратное отверстие5) юр. спор• -
10 stonemason's chisel
-
11 bit
I2) наконечник3) лезвие, режущая кромка ( инструмента)4) резец; режущий инструмент6) долото8) жало (паяльника, отвёртки)10) вчт. (двоичный) разряд, бит; флажок-признак12) текст. платина13) текст. звено распределительной цепи14) текст. замочный клин15) мн. ч. оспины ( на поверхности лакокрасочного покрытия)•to break drill bit off — отвинчивать буровое долото;to buildback ( to buildup) drill bit — восстанавливать буровое долото;to pull drill bit green — поднимать буровое долото несработанным;to trip drill bit — поднимать и спускать буровое долото ( в процессе бурения)bit of axe — лезвие топора-II сокр. от
address bit
-
annular bit
-
auger bit
-
availability bit
-
bell-hanger's bit
-
blade drill bit
-
blade-diamond drill bit
-
blasthole bit
-
blunt drill bit
-
boring bit
-
brace bit
-
broaching bit
-
broach bit
-
button bit
-
cable drill bit
-
carbide bit
-
carry bit
-
center bit
-
ceramic bit
-
chamfer bit
-
change bit
-
check bit
-
chert drill bit
-
chisel drill bit
-
chisel-type bit
-
clock bit
-
collapsible drill bit
-
common bit
-
concave bit
-
control bit
-
copper bit
-
core drill bit
-
counting bit
-
crown bit
-
cutting bit
-
data bit
-
diamond crown bit
-
diamond drill bit
-
drag drill bit
-
drilling bit
-
drill bit
-
drop-center bit
-
duckbill bit
-
ear bit
-
eccentric drill bit
-
effective bit
-
end bit
-
erroneous bit
-
expandable drill bit
-
finishing bit
-
first bit
-
fishtail drill bit
-
flag bit
-
flat bit
-
Forstner bit
-
four-wing churn drill bit
-
free-railing bit
-
gimlet bit
-
green drill bit
-
guard bit
-
gumbo drill bit
-
hard-alloy crown bit
-
hard-alloy drill bit
-
hard-faced drill bit
-
heavy-set diamond drill bit
-
high bit
-
high-order bit
-
hooked knockover bit
-
housekeeping bit
-
impregnated diamond drill bit
-
indicating bit
-
information bit
-
injection drill bit
-
insert drill bit
-
integral bit
-
jet drill bit
-
junk bit
-
knockover bit
-
least significant bit
-
low bit
-
matching bit
-
mill-tooth drill bit
-
most significant bit
-
multilayer diamond drill bit
-
nose bit
-
overflow bit
-
overhead bit
-
parity check bit
-
parity bit
-
pilot drill bit
-
pineapple drill bit
-
plug-center bit
-
pointed drill bit
-
point drill bit
-
precementing reamer bit
-
presence bit
-
protection bit
-
reamer bit
-
redundancy bit
-
reference bit
-
reverse circulation drill bit
-
rock cutter drill bit
-
rock drill bit
-
roller cutter drill bit
-
roller drill bit
-
rolling cutter drill bit
-
rolling drill bit
-
rose bit
-
rotary drill bit
-
security bit
-
service bit
-
sign bit
-
single-layer diamond drill bit
-
spoon bit
-
sprig bit
-
spudding bit
-
spudding drill bit
-
start bit
-
status bits
-
steel-tooth bit
-
stop bit
-
storage bit
-
straight bit
-
stuff bit
-
tag bit
-
tapered bit
-
trace bit
-
tricone drill bit
-
twist bit
-
two-cone drill bit
-
unassigned bits
-
unbalanced jet drill bit
-
validity bit
-
valid bit
binary digitдвоичный разряд, бит -
12 chipper
['tʃɪpə]1) Общая лексика: болтать, дровосек, каменотёс, лепетать, рубило (каменотёса), рубщик, чирикать, щебетать (о птицах)2) Геология: рабочий, отделяющий руду от породы3) Морской термин: обрубальщик4) Разговорное выражение: потаскушка (hipster talk)6) Техника: долото, дробилка, дробильная машина, измельчитель, колочный станок (для сахара), отбойный молоток, строгальная машина (для тонкой резки овощей)7) Строительство: рубить зубилом, чеканить8) Автомобильный термин: зубило10) Горное дело: выборщик богатой руды, пневматическое зубило, породоотборщик11) Лесоводство: вздымщик, рубительная машина, стружечный станок, измельчитель (древесных отходов)12) Текстиль: рубильная машина (для получения крошки волокнообразующего полимера), рубильная машина, рубильный станок13) Сленг: пьяный (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), весёлый, свежий, бодрый (Well, you look chipper this morning. Хорошо, ты выглядишь бодрым сегодняшним утром.)14) Машиностроение: чиппер15) Автоматика: (пневматическое) зубило, (пневматическое) зубильный молоток, вырубщик, обрубщик кромок листов, рабочий участка зачистки -
13 stone chisel
Техника: каменотёсное долото, камнетёсное долото -
14 stonemason's chisel
1) Техника: камнетёсное долото2) Строительство: каменотёсное долото -
15 pitching tool
стр. каменотёсное долото -
16 pitching tool
[ʹpıtʃıŋtu:l] стр. -
17 pitching tool
['pɪtʃɪŋtuːl]Строительство: каменотёсное долото, ручной заколник, скарпель -
18 scabbler
1) Техника: каменотёс2) Строительство: камнетёс, механический скребок, механическое долото -
19 spalling wedge
Строительство: каменотёсное долото, прорубной клин -
20 spelling wedge
Горное дело: каменотёсное долото, клинообразное зубило, прорубной клин
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский